Зачем взрослым разбираться в свежем жаргоне
Украинские тинейджеры и зумеры создают собственный лингвистический мир, в котором они чувствуют принадлежность к поколению и мгновенно считывают эмоции собеседника. Понимание сленга помогает брендам звучать «по-своему», родителям — налаживать диалог, а копирайтерам — писать тексты, которые читают до конца. Читайте также: Милфа: значение слова
Топ-20 трендовых слов 2025 года
Перед списком отметим: значения могут слегка меняться от города к городу, но базовый смысл остаётся.
- Сігма — незалежний «одинак», що діє за власними правилами й не шукає схвалення натовпу.
- Скуф — дорослий хлопець, який усе ще живе з батьками й не поспішає брати відповідальність.
- Масик — ідеальний турботливий хлопець, уважний і щедрий.
- Тюбик — повна протилежність «масика»: інфантильний та ненадійний.
- Делулу — людина, що живе в ілюзіях і відривається від реальності (від англ. delusional).
- Чиназес — вигук захвату або повного задоволення, синонім «круто!».
- Кринж — відчуття сорому або «испанського» за теперішню ситуацію.
- Вайб — атмосферне відчуття місця чи події, «настрій у повітрі».
- Тильтануть — втратити самовладання через стрес або програш.
- Токсик — людина, яка отруює спілкування негативом.
- Краш — об’єкт симпатії чи закоханості, зазвичай без взаємності.
- Рофл — жарт, що викликає гучний сміх; інтернет-аналог «угара».
- Шипперити — вигадувати або підтримувати вигаданий роман між людьми/персонажами.
- Шеймити — публічно засуджувати людину або її дії в соцмережах.
- Пікмі — дівчина, яка надто прагне чоловічого схвалення.
- POV — контент «від першої особи» (англ. Point of View); популярний формат у TikTok.
- Муд — коротке позначення настрою («today mood — спати»).
- Абьюзер — партнер, який маніпулює й принижує іншу людину.
- Анбоксинг — відео-розпакування покупок; часто з емоційною реакцією автора.
- Флексити — хизуватися досягненнями або «прокачаним» стилем.
Незважаючи на англомовні корені багатьох слів, молодь активно адаптує їх до української фонетики, що робить сленг ще яскравішим.

Як слова стають вірусними
Новий вираз найчастіше «вистрілює» у TikTok або Telegram-мемах: комусь сподобалась незвичайна інтонація, хтось зняв дотепний POV-ролик. Далі слово потрапляє в ігрові чати, коментарі Instagram-рілсів і, зрештою, у розмовну мову школярів та студентів. Чим легше вимовляється й чим універсальніше почуття передає, тим швидше входить у топ-запити Google. Читайте также: Кошачий рай: почему на Кипре так много котов
Поради копирайтерам та брендам
- Дозуйте сленг. Одна-дві фрази оживлять текст, але перенасичення виглядає нещирим.
- Ставте контекст. Після нового слова дайте коротку підказку, щоб не відштовхнути ширшу аудиторію.
- Відстежуйте тренди. Перевіряйте популярність через TikTok-hashtags та Google Trends раз на квартал.
- Уникайте токсика. Образливі чи дискримінаційні слова («нуб», «олд») можуть нашкодити брендові більше, ніж принести хайп.
Куди рухається сленг далі
Мова молоді змінюється швидше за будь-який стиль одягу: те, що сьогодні «чиназес», завтра може стати «зашкваром». Уважно слухайте покоління Alpha, експериментуйте з форматами й залишайтеся відкритими — тоді ваші тексти не загубляться в стрічці.